WordPress Guides

WordPress.org is an invaluable resource for general instructions and information on how to use, configure and modify WordPress.

Read More

RocketTheme Help

RocketTheme provides tutorials of template installation, RocketLauncher, and various topics related to RocketTheme templates.

Read More

Gantry Support

More extensive details of the Gantry Framework, inclusive of both written and video tutorials, please visit dedicated Gantry Site.

Learn More

Colegios bilingües

Últimamente se oye mucho entre los padres que si los hijos asisten a un colegio bilingüe, que están muy contentos con el colegio bilingüe, que están aprendiendo mucho inglés, y menos, aunque también los hay, que no quieren que sus hijos vayan a los “falsos” colegios bilingües. Actualmente podemos encontrar, solo en la Comunidad de Madrid, casi 500 colegios con la placa de bilingüe en sus puertas, lo que supone un 45% del total de centros. Ya llevamos unos años con la instauración del bilingüismo, pero ¿realmente es así, como se dice? Los colegios de toda la vida, de un año para otro han colgado la plaquita de bilingüe, y aunque entendemos que para nuestros hijos no es mala opción que aprendan un segundo idioma desde pequeños, como puede ser el inglés, pues les abrirá muchas puertas, ¿es esa la mejor forma? Para que un colegio sea bilingüe debe de dar entre el 30% y el 50% de las horas lectivas en inglés. Normalmente es la asignatura de Conocimiento del Medio, con libros de texto y tareas en inglés, y otras secundarias como Educación Plástica y Educación Física. Estas asignaturas las dan los mismos docentes del centro, que tras haber hecho un curso de reciclaje en inglés, efectivo o no, han tomado las riendas. Mientras que los propios nativos que los centros han contratado por unas horas, solo hacen de asistentes de conversación. Aquí surge el primer problema, ¿realmente el profesor está cualificado para dar una clase completa en inglés, sin cometer ningún error que haga que los niños aprendan algo mal? Dentro de los errores que puede cometer está la mala pronunciación, expresiones mal dichas, mala estructuración de las frases, etc. Mientras en Conocimiento del medio se enfrentan directamente a un libro de texto en inglés, tareas para casa en inglés, en la propia asignatura del inglés se centran en el aprendizaje del verbo “To be”. Entonces estos niños, que tendrán que realizar un examen de Conocimiento del medio en inglés, pero la propia asignatura de inglés no les aporta el mismo nivel que lo exigido en Conocimiento del Medio, ¿Cuál será el resultado? Esto puede conllevar una frustración para los niños o ser un motor de empuje para evolucionar más en el idioma. Otro problema puede ser cuando otro niño le cambian de colegio y de repente se encuentra con un nivel de inglés que él no posee y debe adaptarse y mejorar en sus capacidades idiomáticas a pasos agigantados o quedarse atrás. Otro gran problema, en el que seguro que se piensa poco, llega a la hora de echarles una mano a nuestros hijos con las tareas del colegio en casa, con la preparación de algún examen de las asignaturas que se imparten en inglés, dudas que les puedan surgir, etc. No solo el problema está en que no nos alcance el nivel de inglés para preparar un examen, el gran problema está en que lo hagamos mal, confundiendo al niño, haciendo que lo aprenda mal (por ejemplo, una pronunciación). Pero no pongamos la voz en el cielo, todos estos problemas pueden ser subsanados. Empezaré de nuevo desde el principio. Los profesores siempre pueden ir mejorando, de hecho, hay un límite de tiempo para que consigan su habilitación lingüística y demostrar con ello que están capacitados para impartir esas clases. Para prepararse para ello, pueden convertirse en alumnos de nuevo durante unas horas a la semana con profesores nativos en su domicilio y prepararse para un examen oficial de habilitación lingüística (tema que ya hemos tratado). La siguiente solución a los anteriores problemas mencionados es ponerle a los niños un profesor nativo, que vaya a casa a ayudarles a mejorar su nivel de inglés para poder enfrentarse a las asignaturas en inglés del colegio con éxito, tanto los niños que empezaron desde un principio con una educación bilingüe como los que se apuntan a su nuevo colegio y deben alcanzar el nivel de sus compañeros. Y por último estamos los padres, que, como nunca es tarde, también podemos tener un profesor nativo que nos ayude a mejorar nuestro inglés y poder así echarles una mano a nuestros hijos con sus tareas, al mismo tiempo que podremos mejorar también en el inglés enfocado a ámbitos laborales, que no nos viene mal para poder así mejorar nuestro curriculum. Soy consciente de haber enumerando solo los problemas (como he dicho, subsanables) de una educación bilingüe, pero tengo presente que a la larga será muy bueno, para los estudiantes actuales, dominar un segundo idioma, en este caso el inglés.

Comments

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>