WordPress Guides

WordPress.org is an invaluable resource for general instructions and information on how to use, configure and modify WordPress.

Read More

RocketTheme Help

RocketTheme provides tutorials of template installation, RocketLauncher, and various topics related to RocketTheme templates.

Read More

Gantry Support

More extensive details of the Gantry Framework, inclusive of both written and video tutorials, please visit dedicated Gantry Site.

Learn More

Pronunciación en inglés

¡Perdona! Lo siento, ¿puede repetir lo que acaba de decir? Estas son las frases más repetidas cuando se trata de conversación en inglés y especialmente en España, donde el acento también es una influencia importante para la mala pronunciación. Pulir su pronunciación a veces puede ser una tarea difícil para la mayoría de nosotros, principalmente cuando estamos tratando de aprender un segundo idioma. Después de haber trabajado en diferentes escuelas de idiomas, he encontrado estudiantes con una gramática inglesa perfecta y un buen vocabulario, pero su pronunciación es bastante baja en comparación con su nivel de inglés. Algunos sonidos en inglés son muy diferentes al español una vez, lo que siempre obligará a los estudiantes a aprender algunos sonidos totalmente diferentes. Casi todas las vocales inglesas dificultan que los estudiantes pronuncien la mayoría de las palabras. Palabras como; «Bout», «boot», «boat», «bought» tienen diferentes pronunciaciones, pero a veces suenan bastante similares. Estos tipos particulares de palabras son realmente difíciles. La pronunciación correcta es esencial ya que es la clave para corregir la comunicación en inglés y en cualquier otro idioma. Personalmente, creo que los hablantes no nativos deben estar interesados ​​en su acento de idioma local. La pronunciación incorrecta puede conducir al malentendido de las palabras por la persona que recibe un mensaje específico. Puesto que la pronunciación es la primera cosa que es ideal notable cuando un individuo está hablando el inglés, es importante dar la importancia a todos sus aspectos de un segundo idioma desde el principio. Un buen y calificado profesor de inglés no le dice a su inglés es bueno por la buena construcción de oraciones o la cantidad de vocabularios utilizados en una oración sino por lo bueno que pronunciar palabras en inglés. A veces diciendo «mi nombre es Mariam», un maestro puede decir si su inglés es bueno o no. A veces un estudiante puede alcanzar un nivel de competencia en Inglés y no significa que usted tiene Inglés espectacular.  La pronunciación es uno de los principales aspectos considerados cuando uno se dice que tiene un buen nivel de inglés.  Personalmente creo que puedes usar vocabulario simple y palabras muy pronunciadas, y lo único que reconocerá una persona es tu buena pronunciación y no tu vocabulario simple. No hablantes nativos de Inglés puede encontrar humillante cuando pronuncian una palabra equivocadamente y no reconocen lo mal que su pronunciación es. Se puede decir que cuando la mayoría de los españoles viajan al extranjero, se les sigue diciendo que repitan lo que dijeron, ya que la persona con la que se están comunicando no entiende una palabra que dicen debido a su mala pronunciación. ¿Cuándo puede una persona decir que puede comunicarse en inglés correctamente? El consejo que le doy a mis estudiantes es hacer un esfuerzo para viajar en países como: Canadá, Estados Unidos, Inglaterra, Australia, etc. Una breve conversación con un camarero, encargado de la tienda, conductor de autobús, etc., puede realmente determinar si su inglés es bueno o malo. Si estas personas lo entienden perfectamente, significa que usted tiene buen inglés y que puede ser considerado como un gran logro. Aun así, es importante ser curioso de lo agradable que eres inglés para el oyente o lo fácil que lo haces para que la gente te entienda. Cuando uno quiere aprender cómo pronunciar una palabra específica correctamente, es importante saber siempre cómo se pronuncia cualquier vocabulario nuevo antes de empezar a usar esa palabra específica. Los estudiantes españoles que estén interesados ​​en aprender inglés deben hacer siempre un esfuerzo de mirar películas inglesas con su propio idioma original. Ver una película en español con subtítulos en inglés carece de sentido. El aspecto principal del inglés es la pronunciación y mediante la traducción de películas que están perdiendo este aspecto importante.

Comments

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>